معنی لغتی تعریب (تَ) [ ع . ] (مص م .) به دو صورت معنا پیدا می کند. 1 – به عربی ترجمه کردن . 2 – واژه ای غیر عربی را به شکل عربی درآوردن. ترجمه و تعریب یکی از محور های اصلی داوطلبان سوالات کنکور سراسری به شمار میاید به طوری که 10 تست به صورت مستقیم و 4 تست به صورت غیر مستقیم پوشش می دهد.
عربي ترجمه، تعريب و مفهوم
8 سوال از 25 سؤال عربي عمومي و 6 سوال از 20 سوال عربي اختصاصي، سؤالات ترجمه، تعريب و مفهوم است، اكثر داوطلبان معتقدند اين بخش، درصدآورترين بخش عربي است، چرا كه شايد مرور قواعدي محدود و كم شمار و تست و تمرين، كه بي شك مهارت داوطلب را افزايش مي دهد، ضامن پاسخ گويي به سؤالات اين بخش باشد:
- حذف گزينه را فراموش نكنيد، ب هدنبال تفاوت در گزين هها باشيد و گزينه ي نادرست را هرچه سريع تر با يك خط پررنگ! حذف كنيد.
- مراقب باشيد چه در ترجمه و چه در تعريب، بايد تمامي كلمات برگردان شوند، با كم و زياد شدن حتي يك كلمه بايد فاتحه ي گزينه ي موردنظر را بخوانيد!
- در مورد اسم ها، مفرد جمع بودن، معرفه نكره بودن، تطابق فعل ها، اسم ها، موصولات و ضماير متصل در جنس و تعداد، همه و همه نكاتي هستند كه م يتوانند گزين ههاي نادرست را برايتان به سرعت حذف كنند.
- دقت داشته باشيد كه خبر، هرگاه مشتق باشد بايد در عدد و جنس با مبتدا ( يا اسم خود) مطابقت نمايد.
- فعل تنها در شرايطي خاص واجب است كه هميشه مؤنث بيايد. ( نكات صفح هي 6 عربي سال چهارم مي تواند در تست هاي ترجمه و تعريب راه گشا باشد.)
- به زمان افعال بسيار توجه كنيد.
زمان فعل بخش اساسی ترجمه و تعریب
- س ، سوف + مضارع= آيندهي مثبت (مستقبل مثبت): سنذهب = خواهيم رفت / سوف نكتب: خواهيم نوشت (هرگز) + آينده ي منفي: لن نذهب= (هرگز) نخواهيم رفت
- لَن + مضارع = (هرگز) + مضارع منفي: لن نذهب= (هرگز) نمي رويم ماضي نقلي منفي لم يذهب= نرفت، نرفته است
- لَم + مضارع = ما + ماضي = ماضي ساده ي منفي ما ذهب= نرفت، نرفته است
- لما + مضارع مجزوم = (هنوز) + ماضي نقلي منفي: لما يذهب= (هنوز) نرفته است (لما در اين جا، حرف جازم است.) لما + ماضي = (هنگامي كه) + ماضي ساده: لما ذهب= هنگامي كه رفت (لما در اين جا، ظرف زمان است.)
لا (نفي) + مضارع مرفوع = مضارع منفي: لا يذهب = نمي رود - لا (نهي) + مضارع مخاطب مجزوم = امر منفي (نهي): لا تذهب = نرو لا (نهي) + مضارع غايب (يا متكلّم) مجزوم = نبايد + مضارع التزامي منفي: لاأذهب = نبايد بروم
- ل (امر) + مضارع غايب (يا متكلّم) مجزوم = بايد + مضارع التزامي مثبت: لنذهب = بايد برويم
- كان + (قد) + ماضي = ماضي بعيد فارسي: كان (قد) ذهب: رفته بود
- كان + مضارع = ماضي استمراري فارسي: كان يذهب: مي رفت فعل شرط (اعم از ماضي و مضارع) = مضارع التزامي
- جملات شرطي: فعل جواب شرط (اعم از ماضي و مضارع) = مضارع اخباري (يا آينده)
مثال: من يصبر ينجح (مضارع) = منصبر نجح (ماضي): هر كس صبر كند موفّق مي شود.
أن، كي، ل ، لكلي، حتّي + مضارع = كه (براي اين كه، تا) + مضارع التزامي فارسي: أن يذهب:= كه برود
براي پاسخ گويي به سؤال مفهوم، كه بسياري از مواقع چالش برانگيز است، تست هاي كنكور سال هاي گذشته را مرور كنيد، لازم به ذكر است كه جملات مورد استفاده براي مفهوم، كم شمار و محدودند، پس علاوه بر مرور تستهاي كنكور كه ممكن است عباراتشان به شكلي ديگر در سؤال مفهوم كنكور امسال مورد استفاده قرار بگيرد، مي توانيد در هنگام تورق سريع كتاب هاي درسي نيز، اين جملات محدود را شناسايي كنيد و يك بار از خودتان بپرسيد: آيا من مفهوم اين جمله را دقيقاً و صريحاً بلدم؟! مثلاً در صفحه ي 12 كتاب عربي 2 انساني، چهار مورد از اين دسته عبارات قابل مشاهده اند.
کلمات کوچک اما کلیدی
مهارت های لازم برای تسلط حداکثری
- ترجمه و تعریب را باید بشناسید.
- قوانین شروع را بلد باشید.
- تاثیر افعال در ترجمه را بدانید.
- قوانین اسمها و حرفها در بازی ترجمه و تعریب مهم هستن.
- تاثیر نقش اسمها در ترجمه و تعریب را فراگیرید.
- جمعبندی و تسلط داشته باشید.
- مفهوم عبارات را به ذهن بسپارید.
- قفلها و کلیدهای مفاهیم عبارات را بشناسید.
- عبارات مهم کتابهای درسی را بلد باشید.
تست های طولانی (تست هنر)
تست های ترجمه و تعریب عربی کنکور چطوری حل میشه ؟
2 دیدگاه. ارسال دیدگاه جدید
واقعا دید من به عربی یعنی نمیشود بود ولی استاد اقازاده شما کی هستید درود بر شما واقعا شیرین درس میدهید
سلام. ممنونم .